We are St. Joseph Catholic School.
We are active learners who do our best work every day.
We are caring Christians who know God loves us.
We use our talents to love others and treat others with loving kindness.
We are guided by Mary, Help of Christians and St. Don Bosco.
We do the right thing, at the right time, for the love of God.
Somos la Escuela Católica St. Joseph.
Somos aprendices activos que hacemos nuestro mejor trabajo todos los días.
Somos cristianos solidarios que sabemos que Dios nos ama.
Usamos nuestros talentos para amar a los demás y tratar a los demás con bondad amorosa.
Nos guía María Auxiliadora y San Don Bosco.
Hacemos lo correcto, en el momento correcto, por el amor de Dios.
We believe:
- In God who is present in everyday reality and desires a personal relationship with each individual
- In the inherent goodness of every person
Creemos:
- En Dios, que está presente en la realidad cotidiana y desea una relación personal con cada individuo
- En la bondad inherente de cada persona
We believe that a quality, comprehensive Catholic education fosters:
- The development of the total person, attending to the moral, spiritual, social, intellectual, aesthetic, and physical dimensions
- A personal relationship with God through experiences of faith, prayer, sacraments, and Marian life
- Academic excellence
- Critical thinking and decision-making skills based on Gospel values
- Education to communication enabling the students to live within a global society
- Opportunities for developing skills and interests through co-curricular and extracurricular activities
Creemos que una educación católica completa y de calidad fomenta:
- El desarrollo de la persona total, atendiendo a las dimensiones moral, espiritual, social, intelectual, estética y física
- Una relación personal con Dios a través de experiencias de fe, oración, sacramentos y vida mariana
- Excelencia académica
- Pensamiento crítico y habilidades de toma de decisiones basadas en los valores del Evangelio
- Educación a la comunicación que permite a los estudiantes vivir dentro de una sociedad global
- Oportunidades para desarrollar habilidades e intereses a través de actividades cocurriculares y extracurriculares
We believe that forming “active Christians and contributing citizens” necessitates:
- Assisting parents in the development of their child’s Christian faith
- Helping the young to discover and freely live God’s plan in their lives
- Educating to Catholic Social Teachings applied to current issues
- Helping the young person in the development of the sense of responsible membership in the Church and in society
- Involving young people in the missionary evangelization of the Church
Creemos que formar "cristianos activos y ciudadanos contribuyentes" requiere:
- Asistir a los padres en el desarrollo de la fe cristiana de sus hijos
- Ayudar a los jóvenes a descubrir y vivir libremente el plan de Dios en sus vidas
- Educando a las Enseñanzas Sociales Católicas aplicadas a los problemas actuales
- Ayudar al joven en el desarrollo del sentido de membresía responsable en la Iglesia y en la sociedad
- Involucrar a los jóvenes en la evangelización misionera de la Iglesia
We believe that Salesian family spirit includes:
- A family atmosphere in which everyone is welcomed, accepted, and respected
- The educator as a loving presence among the students
- Active parental involvement as a necessary part of the educational process
- Shared responsibility and cordial collaboration among administration, faculty, staff and community of faith
Creemos que el espíritu de la familia salesiana incluye:
- Un ambiente familiar en el que todos son bienvenidos, aceptados y respetados
- El educador como una presencia amorosa entre los estudiantes
- Participación activa de los padres como parte necesaria del proceso educativo
- Responsabilidad compartida y colaboración cordial entre la administración, la facultad, el personal y la comunidad de fe