AlannaFP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Last Weeks Notes/Algunas Notas Últimas Semanas

Choir members should join us in the church for 8th grade graduation Thursday, May 16 at 6:30pm.  Choir members should arrive by 6:00pm

Our buy-one get-one book fair will be next week.  You can also purchase your summer reading books for next year. Buy-one get-one does not apply to summer reading books.

Yearbooks are for sale for $30 in the office if you do not already have one.

Step-Up for Students checks are in the office if you have not yet signed them.

The last day of school for grades 1-7  is Wednesday, May 29.  It is a half day and there is no aftercare.

Summer packets will be going home on Friday, May 24.

Los miembros del coro pueden unirse a nosotros en la iglesia para la graduación de 8º grado el jueves 16 de mayo a las 6:30 pm. Miembros del coro necesitan llegar a las 6:00pm.

Nuestra próxima semana será la feria de libros compre-uno y recibe-uno gratis. También puedes comprar tus libros de lectura de verano para el próximo año. Comprar-uno-obtener-uno no se aplica a los libros de lectura de verano.

Los anuarios están a la venta por $30 en la oficina si aún no tiene uno.

Los cheques de Step-Up for Students están en la oficina si aún no los ha firmado.

El último día de clases para los grados 1-7 es miercoles, el 29 de mayo. Es mediodía y no hay asistencia después de la escuela.

Los paquetes de verano se enviarán a casa el viernes 24 de mayo.

Step-Up Checks/Becas de Step-Up

Remember that tomorrow, May 10, is noon dismissal.

STEP-UP FOR STUDENTS CHECKS ARE IN THE OFFICE.  STOP BY TO SIGN AS SOON AS YOU CAN.

Members of the school choir are requested to perform at the 8th grade graduation on Thursday, May 16.  Please arrive at the church by 6:00 for the 6:30 ceremony.

If you still want to see or purchase school pictures, please follow this link https://shop.jostenspix.com/login and enter event code SP1118. Your pictures will be accessible from your email address.

We are having our buy-one get-one book fair from May 20-May 24 in the library.  Students may purchase one book and get one free.  Summer reading books will also be available for purchase.

Recuerda que mañana, 10 de mayo, es el despido al mediodía.

PASEN A FIRMAR LOS CHEQUES BECAS “STEP UP FOR STUDENTS” DE ESTUDIANTES EN LA OFICINA. LOS CHEQUES TIENEN QUE FIRMARSE LO ANTES POSIBLE DEBIDO A QUE SE AVECINA EL FIN DE ANO ESCOLAR!

Los miembros del coro escolar deben presentarse en la graduación de 8º grado el jueves 16 de mayo. Por favor, llegue a la iglesia a las 6:00 para la ceremonia de las 6:30.

Si aún desea ver o comprar fotos de la escuela, siga este enlace https://shop.jostenspix.com/login e ingrese el código de evento SP1118. Sus imágenes serán accesibles desde su dirección de correo electrónico.

Vamos a tener nuestra feria de libros donde los estudiantes podrán comprar un libro y llévarse otro gratis para la fecha del 20 al 24 de mayo en la biblioteca.  Los libros de lectura de verano también estarán disponibles para la compra.

Teacher Appreciation Week/Semana de Apreciación al Maestros

Screen Shot 2019-05-01 at 11.49.57 AM.png

Happy Easter/Feliz Pascua

We want to wish all of you a wonderful Easter season as we prepare for the risen Christ!

We will not be having Mass as scheduled tomorrow, April 17, because of work going on in the church. 

The school will be closed starting Thursday, April 18 and reopen on Monday, April 29.

¡Queremos desearles a todos un maravilloso tiempo de Pascua mientras nos preparamos para el Cristo resucitado!

No tendremos misa como está previsto mañana, 17 de abril, debido al trabajo que se está llevando a cabo en la iglesia.

La escuela estará cerrada a partir del jueves 18 de abril y volverá a abrir el lunes 29 de abril.

Caring Conversation/Conversación Cuidadoso

Screen Shot 2019-04-10 at 12.11.03 PM.png                              Screen Shot 2019 04 10 at 12.19.35 PM

Mary Poppins

Join us and our Drama Club for the production of Mary Poppins, Jr. in the cafeteria on Thursday, April 11 at 6:30pm.  Tickets are $5 in the school office. We are still looking for help with setting up, and donations for the bake sale if you are interested.  Volunteer service hours will be awarding to families that volunteer.  Please contact the school office if interested.

VPK Graduation is on the morning of Wednesday, April 17.  We need volunteers to help with the event.  If you are interested, please contact the school office.

We will be on Easter Break from Thursday, April 18 through Sunday, April 28.

Únase a nosotros y a nuestro Club de Drama para la producción de Mary Poppins, Jr. en la cafetería el jueves 11 de abril a las 6:30 pm. Los boletos cuestan $ 5 en la oficina de la escuela. Todavía estamos buscando ayuda con la configuración, y donaciones para la venta de pasteles si está interesado. Las horas de servicio voluntario se otorgarán a las familias que se ofrezcan como voluntarios. Por favor, póngase en contacto con la oficina de la escuela si está interesado.

La graduación de VPK es la mañana del miércoles 17 de abril. Necesitamos voluntarios para ayudar con el evento. Si está interesado, por favor contacte a la oficina de la escuela.

Estaremos en Semana Santa desde el jueves 18 de abril hasta el domingo 28 de abril.

Volunteer and Noon Dismissal/Voluntario y Salida de Mediodia

We have a couple volunteer opportunities for those who would like to help out or need service hours.

  • The Thespian Troupe and Drama Club are putting on Mary Poppins, Jr. on April 11 at 6:30pm and a matinee performance on April 12. We need help funding the production and constructing the show. If you are interested in helping, please contact the school office.
  • VPK Graduation is on the morning of Wednesday, April 17. We need volunteers to help with organizing and setting up the event. If you are interested, please contact the school office.

This Friday, April 5, we are having NOON DISMISSAL again for a teacher training.

There are still Mary Poppins, Jr. tickets available for $5 in the school office.

Mary Help of Christians is hosting summer camp in June and July with many different activities including archery, horseback riding, and faith activities.  Click here for more information on the camp.     Click here to register

Tenemos un par de oportunidades de voluntariado para aquellos a quienes les gustaría ayudar o necesita horas de servicio.

  • La tropa “Thespian” y el club de “Drama presentarán la obra “ Mary Poppins, Jr.” el 11 de abril a las 6:30 p. m. Habra una actuación matinal el 12 de abril. Necesitamos ayuda para financiar la producción y construir el espectáculo. Si está interesado en ayudar, comuníquese con la oficina de la escuela.
  • La graduación de VPK es la mañana del miércoles 17 de abril. Necesitamos voluntarios para ayudar a organizar y hacer los preparativos del evento. Si está interesado, por favor contacte a la oficina de la escuela.

Este viernes, 5 de abril, volveremos a tener la SALIDA DE MEDIODIA para la capacitación de maestros.

Todavía hay boletos de Mary Poppins, Jr. disponibles por $ 5 en la oficina de la escuela.

Mary Help of Christians está organizando un campamento de verano en junio y julio con muchas actividades diferentes. Haga clic aqui para más información de el campamento.     Haga clic aqui para registrarse.

Pictures & No School Friday/ Fotos y No hay Escuela Viernes

Next Thursday, March 21, is Spring Picture Day.  Only students that are taking spring pictures should come to school dressed in nice clothing.  All students that are not buying Spring Pictures should come to school in regular school uniform.  More information will be emailed home next week.

We have NO SCHOOL this Friday, March 15.

We are having $1 Wear Green for St. Patrick dress day on Monday, March 18. 

Mary Help of Christians is hosting summer camp in June and July with many different activities including archery, horseback riding, and faith activities.  Click here for more information on the camp.     Click here to register

El próximo jueves, 21 de marzo, es el Día de los Fotos de Primavera. Solo los estudiantes que están tomando fotos de primavera deben venir a la escuela vestidos con ropa bonita. Todos los estudiantes que no están comprando Spring Pictures deben venir a la escuela con el uniforme escolar regular. Más información sobre el campamento será enviada por correo electrónico.

No tenemos escuela este viernes, 15 de marzo.

Mary Help of Christians está organizando un campamento de verano en junio y julio con muchas actividades diferentes. Haga clic aqui para más información de el campamento.     Haga clic aqui para registrarse.

Renovations and Student Mass/Renovaciones y Misa Estudiantil

Saturday, March 9 will be a Renovation Day.  We are requesting the help of four men to move an industrial refrigerator from St. Lawrence on that day.  If you are interested in helping and earning service hours, please contact the school office.

The school is hosting the school mass on Sunday, March 10 at 9:00AM.  Students that wear their school uniform to mass will receive a free dress day on Wednesday, March 13.

Remember to move your clocks forward on March 10 for Daylight Savings Time.

Sábado, 9 de marzo será un día de renovación. Estamos solicitando la ayuda de cuatro hombres para trasladar un refrigerador industrial de St. Lawrence ese día. Si está interesado en ayudar y ganar horas de servicio, comuníquese con la oficina de la escuela.
 
La escuela está organizando la misa escolar el domingo 10 de marzo a las 9:00 AM. Los estudiantes que lleven su uniforme escolar a misa recibirán un día de ropa propria el miércoles 13 de marzo.

Recuerde adelantar sus relojes el 10 de marzo para el horario de verano.

Thank you, Muchas Gracias,

Scholarships and Service/Becas y Servicio

A reminder that if you have not done so, come to the office to sign your Step Up for Students check(s).  Failure to do so will result in you being billed for the amount of that check.

We already have two classes that are completely full for next year and others with only 1-3 spots available.  Please complete your reenrollment paperwork and pay registration fee to claim your spot or you will be put on a waiting list.

Saturday, March 9 will be a Renovation Day.  We are requesting the help of four men to move an industrial refrigerator from St. Lawrence on that day.  If you are interested in helping and earning service hours, please contact the school office.

The school is hosting the school mass on Sunday, March 10 at 9:00AM.  Students that wear their school uniform to mass will receive a free dress day on Wednesday, March 13.

Un recordatorio de que si no lo ha hecho, vaya a la oficina para firmar su(s) cheque(s) Step Up for Students. De lo contrario, se le facturará el monto de ese cheque.

Ya tenemos dos clases que están completamente llenas para el próximo año y otras con solo 1-3 plazas disponibles. Complete su papeleo de reinscripción y pague la tarifa de inscripción para reclamar su lugar o se lo colocará en una lista de espera.

Sábado, 9 de marzo será un día de renovación. Estamos solicitando la ayuda de cuatro hombres para trasladar un refrigerador industrial de St. Lawrence ese día. Si está interesado en ayudar y ganar horas de servicio, comuníquese con la oficina de la escuela.

La escuela está organizando la misa escolar el domingo 10 de marzo a las 9:00 AM. Los estudiantes que lleven su uniforme escolar a misa recibirán un día de ropa propria el miércoles 13 de marzo.

Address/Dirección:
St. Joseph Catholic School
2200 N. Gomez Avenue,
Tampa, FL 33607
Phone/Teléfono:
813-879-7720
Email/Correo Electronico: